Peut-être qu'il a pu désactiver son pass E-Z faisant croire que tout ce qu'il a fait c'est d'aller et revenir des Yonkers.
،لربّما عطّل جهازمروره الإلكتروني بطريقة ما .(ممّا جعله يبدو أنّه يذهب من وإلى (يونكرز
Pourquoi ne voit-on pas que vous êtes à la hauteur ?
دعينا نعود ونرى ماكنتي تعملين عليه الجهاز محمي بكلمة مرور
Disons qu'il faut que j'aille au distributeur automatique.
دعنا نقول أن ماتبقى هو المرور على جهاز سحب النقود
Franchir un magnétomètre (distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes);
المرور خلال جهاز فحص منغنطيسي (غير الجهاز المستخدم لتفتيش السواح)؛
Nous avons vérifié les caméras sur les routes vers les Everglades.
كنا نراقب حركة المرور على جهاز الإرسال في طرق إيفرجلاديس
Depuis novembre 2004, les membres du personnel ont à nouveau été obligés de passer par un détecteur de métaux et de soumettre leurs bagages à la fouille.
واعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أصبح يطلب من الموظفين مرة أخرى المرور عبر جهاز الكشف عن المعادن وإخضاع أمتعتهم للتفتيش.
De plus, les véhicules de l'UNRWA doivent être fouillés par des soldats des FDI ou des chiens avant d'être autorisés à entrer dans les zones bouclées d'El Mawasi, de Seafa et de Muhata dans la bande de Gaza, et les agents de l'Office doivent ôter leurs vêtements et équipements de protection, faire passer ce matériel et tout autre article se trouvant à bord de leur véhicule dans un appareil mobile de détection par rayons X et passer par un détecteur de métaux.
وإضافة إلى ذلك، يفرض جيش الدفاع الإسرائيلي على مركبات الوكالة الخضوع للتفتيش على أيدي جنود أو بواسطة الكلاب البوليسية قبل السماح لهذه المركبات بدخول مناطق المواصي والسيفا والمحطة المغلقة في قطاع غزة، ويفرض على موظفي الأونروا خلع ملابسهم الواقية وتنزيل معداتهم ووضعها هي وأية بنود أخرى يحملونها في مركباتهم في آلة متنقلة للتفتيش بالأشعة السينية، ويُطلب إليهم المرور في جهاز كشف المعادن.
Sept civils employés par les forces des États-Unis faisant partie de la Coalition ont été tués par un engin explosif improvisé sur un minibus en juin à Kandahar; 21 civils sont tombés dans deux attaques distinctes dans la province d'Helmand; 4 ouvriers employés par les forces des États-Unis faisant partie de la Coalition ont été enlevés et retrouvés morts dans la province de Kunar; 5 membres d'une même famille, y compris 2 enseignantes, ont été tués à leur domicile en décembre dans le district de Narang (Kunar).
وقد قُتل سبعة من المدنيين كانوا يعملون لدى قوات التحالف من جراء انفجار جهاز متفجر مرتجل لدى مرور عربة نقل صغيرة في حزيران/يونيه في كندهار؛ وقتل 21 مدنياً في هجومين منفصلين في هلمند؛ كما أن أربعة من الأشخاص الذين كانوا يعملون لحساب قوات التحالف اختطفوا وتمّ العثور على جثثهم في إقليم كونار؛ وقُتل خمسة من أعضاء أسرة واحدة بمن فيهم مدرسة بينما كانوا في منزلهم في كانون الأول/ديسمبر في مقاطعة نارانغ بكونار.